AGENDA DE EVENTOS

viernes, 15 de marzo de 2013

Chica en 2 ruedas /1

Este es una entrada más de la serie sobre mujeres que hemos dedicado ya algunas otras este mes. Arro comparte con nosotros porqué anda en bicicleta empujando sus limites cada vez más.



1. Porqué te gusta andar en bicicleta?
I’m keen on cycling, I like the tandem generated between the machine and the person who is riding. It’s a good way to enjoy nature and get to know many places of the country, it's healthy, cheap and doesn't pollute.
Me gusta andar, me gusta la conexión entre la bicicleta y el ciclista. Es buen manera para disfrutar la naturaleza, conocer lugares. Es sana, barata y no polluciona.
 
2. En que eventos haz participado? 
I’m not competitive, I just like enjoy the pleasure of riding bicicle. But sometimes when you are cycling, you like to test yourself, so last year I participed in one of the most famous races in Huesca, in Treparriscos the young sister of Quebrantahuesos. 
No estoy  competitiva, me gusta solo a andar en bicicleta. Peró a veces te apetece ver tus capacidades. Por este razón el ano pasado participé en una carrera popular en Huesca, en Treparriscos, qué es la hermana pequena del Quebrantahuesos.
Cómo erán?
The atmosphere was amazing! Not only during the race, but also the days before and after race. Also, the organization was very good.
El ambiente erá impresionante, no solo durante la carrera peró también los días anteriores í posteriores. La organisazión hizo buen trabajo.
Qué sensación tenías al terminarlos?
So good! It was my first time and I didn’t know if I were to be able to do it...Finally I did it, Great!!
Excelente! Era la primera vez y no lo sabía si era capaz, pero al final sí era. 

Merece promover el uso de la bicicleta entre mujeres?
Yes of course, actually, there are more women cycling every year. In my case I've been riding the bicycle since I was eighteen and back then it was rare to see women cycling among almost only men and now the situation has luckely changed, it is not strange to see female cyclists.
 Sí, por supuesto. Empezé a andar con 18 anos y en aquella epoca no se veya mujeres casí andando en bici. Afortunadamente la situación esta cambiando y ahora se ve más mujeres en bici.
 
Cómo se podría motivar las mujeres andar en bicicleta?
I think if we go together...also, education is very important from childhood to teach the benefits of doing sport. I think, though, it is important to do sport as a way of life, to use it as transport everyday , for example, to go to work, school, doing shopping...
Little by little we’ll get it!!
 Si andamos juntas...también, sería importante ensenar los benefícios de hacer deporte desde ninez. Aunque creo que tambien tan importante a usar la bicicleta para deporte, cómo un estilo de vida, por ejemplo para ir a trabajar, a escuela, hacer las compras.
Poco a poco ya llegará el momento! 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario